Английский - русский
Перевод слова Afternoon
Вариант перевода Послеобеденное время

Примеры в контексте "Afternoon - Послеобеденное время"

Примеры: Afternoon - Послеобеденное время
The religious sect used to hold afternoon prayers in residential areas. В упомянутом деле религиозная секта неоднократно устраивала молебны в жилых кварталах в послеобеденное время.
Got an afternoon planned for us. Я кое-что запланировал для нас на послеобеденное время.
I spent the afternoon in a child care clinic when I almost lost my life... Я провел послеобеденное время в детской больнице, когда чуть не лишился жизни...
This woman been spending every Wednesday afternoon for a year with your husband, in a hotel in Paddington. Эта женщина проводит послеобеденное время каждую среду в течение года с Вашим мужем, в гостинице в Паддингтоне.
I'm Hardy and I'm spending the afternoon in the Wren Library. Я Харди, и я провожу послеобеденное время в библиотеке.
For making us take the afternoon off. За то, что освободила нам послеобеденное время.
Are you giving up your afternoon because of me? Ты из-за меня теряешь послеобеденное время?
The thing is, though, Daisy, see, as much as I look back fondly on our little afternoon in the sun, Точно. Только, Дэйзи, видишь ли, все время, когда я с любовью вспоминаю наше послеобеденное время под солнцем...
I cleared my afternoon already. Я уже полностью освободила моё послеобеденное время.
After spending the afternoon in a remote bay we head towards the island of Vis for the evening where island life can be seen at its best around the old town and the harbour, bristling with fishing boats and pleasure craft alike. Послеобеденное время пробудем в отдаленной бухте, а потом идем к острову Вису провести вечер.Самые хорошие места, где можно узнать о местном образе жизни около старой части города и порта, в котором все кишит рыболовными лодками и ремесленными изделиями.
That has been changed to afternoon meetings for the whole of the fourth week, in view of the equitable and sequential allocation of time between the First and Fourth Committees. Теперь все заседания на этой неделе перенесены на послеобеденное время с тем, чтобы соответствующим образом распределить время между Первым и Четвертым комитетами.
Sleeping within my orchard, my custom always of the afternoon. Когда я спал в саду, В своё, послеобеденное время,
Millions of listeners heard his symphonic concerts over the air on Sunday afternoon during The Roxy Hour radio broadcasts, and he also conducted for the General Motors Concerts. Миллионы людей имели возможность слышать его симфонические концерты по радио в послеобеденное время по воскресеньям в рамках радиопередачи The Roxy Hour. Рапи также дирижировал для General Motors Concerts.
He suggested that the initial consultations on that issue should be held on the afternoon of the following day, before the consultations on the draft resolutions submitted. Председатель предлагает, чтобы первая консультация по этому вопросу была проведена на следующий день в послеобеденное время до начала консультаций по представленным проектам резолюций.
The morning courses are much more in demand than the afternoon and evening courses, so we offer a discount for the afternoon classes. Желающих посещать утренние уроки гораздо больше, чем уроки, проводимые во второй половине дня и вечером, поэтому мы предлагаем большую скидку на оплату уроков в послеобеденное время.
Sleeping within my orchard my custom always of the afternoon upon my secure hour thy uncle stole with juice of cursed hebenon in a vial and in the porches of my ears did pour the leperous distilment, whose effect holds such an enmity with blood of man Когда я спал в саду, В своё, послеобеденное время, В мой уголок прокрался дядя твой, С проклятым соком Белены во фляге.